黄帝问曰:有病心腹满,旦食则不能暮食,此为何病?
黄帝问到:有种疾病心腹胀满,早上吃了东西到晚上都不能再进食,这是什么病呢?
岐伯对曰:名为鼓胀。
岐伯回答说:这种病名为:鼓胀。
帝曰:治之奈何?
黄帝说:治疗用什么方法?
岐伯曰:治之以鸡矢醴,一剂知,二剂已。
岐伯说:治疗用鸡屎酒,一剂见效,二剂康复。
帝曰:其时有复发者,何也?
黄帝说:这种疾病有时会复发,是什么原因?
岐伯曰:此饮食不节,故时有病也。虽然其病也已时,故当病气聚于腹也。
岐伯说:因为饮食不节制,所以这种病会时有发作。虽然病已经治好了一段时间,但当病气再次聚集在腹部时,疾病就会复发。
帝曰:有病胸胁支满者,妨于食,病至则先闻腥臊臭,出清液,先唾血,四支清,目眩,时时前后血,病名为何,何以得之?
黄帝说:有的患者胸胁胀满,影响饮食,发病时先闻到腥臊臭味,流出清涕,吐血,四肢清冷,头晕目眩,时常大小便出血,病名是什么?为什么得了这种疾病?
岐伯曰:病名血枯,此得之年少时,有所大脱血。若醉入房,中气竭,肝伤,故月事衰少不来也。
岐伯说:病名为血枯,是因为年少时,有过大量出血的情况。如果醉酒后行房,致使精气枯竭,还会损伤肝脏,导致月经减少甚至不来。
帝曰:治之奈何?复以何术?
黄帝说:怎样治疗?可用什么疗法?
岐伯曰:以四乌鲗骨一藘茹,二物并合之,丸以雀卵,大小如豆,以五丸为后饭,饮以鲍鱼汁,利肠中,及伤肝也。
岐伯说: 用四份乌贼骨和一份茜草,把这两味药混合起来,用雀卵做药丸,做成豆粒大小,每次饭后服五丸,再喝一些鲍鱼汁,这样可以滑利肠中,并有助于治疗因伤肝而导致的疾病。
帝曰:病有少腹盛,上下左右皆有根,此为何病?可治不?
黄帝说:有的疾病小腹胀大,上下左右坚硬不动,这是什么疾病?可以治疗吗?
岐伯曰:病名曰伏梁。
岐伯说:这种病名为伏梁。
帝曰:伏梁何因而得之?
黄帝说:伏梁是怎么得上的?
岐伯曰:裹大脓血,居肠胃之外,不可治,治之每切按之致死。
岐伯说:肚子里有大量的脓血,在肠胃的外面,不可治疗,治疗时用力按压就会导致死亡。
帝曰:何以然?
黄帝说:为什么会这样?
岐伯曰:此下则因阴,必下脓血,上则迫胃脘,生膈侠胃脘内痈,此久病也,难治。居脐上为逆,居脐下为从,勿动亟夺,论在刺法中。
岐伯说:这个部位向下连接二阴,用力按压必然流出脓血,向上则会压迫胃脘,形成膈与胃脘之间的内痈。这是种久病,很难治疗。病邪在肚脐以上为重症,在肚脐以下为轻症,不要用泻下的方法,这些理论在《刺法》中有详细论述。
帝曰:人有身体髀股䯒皆肿,环脐而痛,是为何病?
黄帝说:有的人身体、大腿和小腿都肿胀,并且环绕肚脐疼痛,这是什么病呢?
岐伯曰:病名伏梁,此风根也。其气溢于大肠而着于肓,肓之原在脐下,故环脐而痛也。不可动之,动之为水溺涩之病。
岐伯说:病名也为伏梁,是风寒侵袭造成的。寒气溢出大肠并留滞在肓膜,肓膜原本就在肚脐下面,因此会环绕肚脐而疼痛。这种情况不可用按摩手法,按摩就会造成小便不畅。
帝曰:夫子数言热中,消中,不可服高梁芳草石药。石药发瘨,芳草发狂。夫热中消中者,皆富贵人也,今禁高梁,是不合其心,禁芳草石药,是病不愈,愿闻其说。
黄帝说:先生多次讲了热中与消中,说不能服用高脂、芳草、石药等。石药会引发癫痫,芳草会引发狂躁。但患热中、消中的大多是富贵之人,现在如果禁止他们吃高脂类食物,他们心里会不乐意。如果禁止他们服用芳草、石药,他们的疾病又难以康复。我想听听你的看法。
岐伯曰:夫芳草之气美,石药之气悍,二者其气急疾坚劲,故非缓心和人,不可以服此二者。
岐伯说:芳草类药物气味芳香,矿石类药物气味强悍,这两者的药性都急疾坚劲,因此,不是性情和缓、心态平和的人,不能服用这两种药物。
帝曰:不可以服此二者,何以然?
黄帝说:不能服用这两类药物,为什么这样?
岐伯曰:夫热气慓悍,药气亦然,二者相遇,恐内伤脾,脾者土也,而恶木,服此药者,至甲乙日更论。
岐伯说:热邪慓悍有力,这两类药的性味也是这样,两者相遇,恐怕会损伤脾脏,脾脏为土而怕木,服用这类药物,到了甲乙日疾病就会有所加重。
帝曰:善。有病膺肿,头痛胸满腹胀,此为何病?何以得之?
黄帝说:好的。有种疾病胸部肿胀、头痛、胸满腹胀,这是什么病?是怎么得上的呢?
岐伯曰:名厥逆。
岐伯说:病名为厥逆。
帝曰:治之奈何?
黄帝说:怎样治疗呢?
岐伯曰:灸之则瘖,石之则狂,须其气并,乃可治也。
岐伯说:用艾灸病人就会失音,用针刺病人就会发狂。必须等到阴阳之气相合,才可以施治。
帝曰:何以然?
黄帝说:为什么这样?
岐伯曰:阴气重上,有余于上,灸之则阳气入阴,入则瘖,石之则阳气虚,虚则狂,须其气并而治之,可使全也。
岐伯说:阴气过重上逆,滞留于上部,热灸则使阳气入于阴气,一旦进入就会失音。用针刺治疗则使阳气虚损,虚损则会导致发狂。必须等到阴阳之气相合,再进行治疗才能使病人康复。
帝曰:善。何以知怀子之且生也?
黄帝说:好的。怎样才能知道孕妇快要生产了呢?
岐伯曰:身有病而无邪脉也。
岐伯说:身体有病象而没有病邪的脉象。
帝曰:病热而有所痛者何也?
黄帝说:有种疾病身体发热而有疼痛,这是什么原因?
岐伯曰:病热者阳脉也,以三阳之动也。人迎一盛少阳,二盛太阳,三盛阳明。入阴也,夫阳入于阴,故病在头与腹,乃腹胀而头痛也。
岐伯说:生病发热的脉象属于阳脉,这是三阳经的经气鼓动所致。在人迎穴部位诊脉,脉象盛大一倍是病在少阳经,盛大二倍是病在太阳经,盛大三倍是病在阳明经。阳强则入阴,三阳经的经气入于属阴的部位,所以发病在头部与腹部,致使腹部胀满而头痛。
帝曰:善。
黄帝说:好的,我明白了。
评论